Câu chuyện ổ bánh mì và lão già kỳ quặc

0
4571
Câu chuyện ổ bánh mì và lão già kỳ quặc

Một người phụ nữ nọ có thói quen nướng bánh mì cho gia đình, luôn làm dư một cái để lại cho người nghèo đói. Bà để ổ bánh mì dư bên ngoài thành cửa sổ cho người nghèo đi qua dễ lấy. Ngày qua ngày cứ đến buổi, một ông lão gù lưng đến lấy ổ bánh mì đi.

Thay vì nói lời cảm ơn, ông ta vừa đi vừa lẩm bẩm những lời như niệm chú:

"Việc xấu ngươi làm thì ở lại với ngươi, việc tốt ngươi làm thì sẽ trở lại với ngươi !".

Điều này cứ diễn ra, ngày này qua ngày khác. Mỗi ngày, người già đến lấy bánh và lại lẩm bẩm câu :

"Việc xấu ngươi làm thì ở lại với ngươi, việc tốt ngươi làm thì sẽ trở lại với ngươi !"

Ngày qua ngày, người phụ nữ dần bực bội trong lòng nghĩ:

"Nhận được bánh, không biết cảm ơn còn lải nhải mấy lời khó chịu kia ! Hắn ta muốn ám chỉ điều gì ?".

Rồi một hôm, chịu hết nổi, bà nghĩ cách làm cho ông già đi khuất mắt. Bà tự nhủ:

"Ta sẽ làm cho hắn mất dạng".

Bà trộn thuốc vào ổ bánh mì dư bà thường làm, tay run run để bánh có thuốc độc lên thành cửa sổ, bỗng cảm thấy hốt hoảng:

"Ta làm gì thế này ?"

Bà ném vội ổ bánh có thuốc độc vào lửa và thay một cái bánh khác lên thành cửa sổ. Như mọi khi, ông lão đến lấy bánh và lại lẩm bẩm:

"Việc xấu ngươi làm thì ở lại với ngươi; việc tốt ngươi làm thì sẽ trở lại với ngươi !".

Ông lão cầm ổ bánh vui vẻ rời đi, không ai biết trong lòng người phụ nữ vừa trải qua một trận chiến giận dữ dội.

Có một điều mà không ai biết đó là mỗi khi đặt ổ bánh mì cho người nghèo lên thành cửa sổ, bà lại cầu nguyện cho đứa con trai đi tìm việc làm xa, đã nhiều tháng không nhận được tin tức. Bà nguyện cho con trở về nhà bình an, mạnh giỏi.

Buổi chiều hôm đó, có tiếng gõ cửa. Khi mở cửa ra, bà ngạc nhiên thấy con trai mình đứng trước cửa ...

Anh ta gầy xọp đi, quần áo anh rách rưới đến thảm hại. Anh ta đói lả và mệt. Khi trông thấy mẹ, anh ta nói:

Mẹ ơi, con về được đến nhà quả là một phép lạ. Khi con còn cách nhà mình cả dặm đường, con đã ngã gục vì đói, không đi nổi nữa và tưởng mình sẽ chết dọc đường, nhưng bỗng có một người gù lưng đi ngang, con xin ông ta cho con một chút gì để ăn, và ông ta đã quá tử tế cho con nguyên một ổ bánh mì ngon và chút nước. Ông ta nói:

"Đây là cái mà tôi có mỗi ngày, nhưng hôm nay tôi cho anh vì anh cần nó hơn tôi !"

Khi người mẹ nghe những lời đó, mặt bà biến sắc. Bà phải dựa vào thành cửa để khỏi ngã. Bà nhớ lại ổ bánh mì có thuốc độc mà bà đã làm sáng hôm nay. Nếu bà không ném nó vào lửa thì con trai yêu quý của bà đã ăn phải và đã chết !

Ngay lập tức bà nhớ lại câu nói lặp đi lặp lại qua ngày của ông lão ...

the evil you do remains with you

The evil and the good

A woman baked chapatti for member of her family and an extra one for a hungry passer-by. She kept the extra chapatti on the window-sill, for whosoever would take it away. Every day, a hunch-back came and took away the chapatti.

Instead of expressing gratitude, he muttered the following words as he went his way: "The evil you do remains with you; the good you do, comes back to you !".

This went on day after day. Every day, the hunch-back came, picked up the chapatti and uttered the words; "The evil you do, remains with you; the good you do, comes back to you !".

She said to herself, "Everyday this hunch-back utters this jingle ! What does he mean ?".

One day, exasperated, she decided to do away with him ? "I shall get rid of this hunch-back," she said. And what did she do ? She added poison to the chapatti she prepared for him ! As she was about to keep it on the window-sill, her hands trembled. "What is this I am doing?" she said immediately, she threw the chapatti in to the fire, prepared another one and kept it on the window-sill.

As usual, the hunch-back came, picked up the chapatti and muttered the words: "The evil you do, remains with you; the good you do, comes back to you !". The hunch-back proceeded on his way, blissfully unaware of the war raging in the mind of the woman.

Every day, as the woman placed the chapatti on the window-sill, she offered a prayer for her son who had gone to a distant place to seek his fortune. For many months, she had no news of him. She prayed for his safe return.

That evening, there was a knock on the door. As she opened it, she was surprised to find her son standing in the doorway. He had grown thin and lean. His garments were tattered and torn. He was hungry, starved and weak.

As he saw his mother, he said, "mom , it’s a miracle I’m here while I was but a mile away, I was so famished that I collapsed I would have died, but just then an old hunch-back passed by. I begged of him for a morsel of food, and he was kind enough to give me a whole chapatti."As he gave it to me, he said, "this is what I eat everyday, today I shall give it to you, for your need is greater than mine !" As the mother heard those words, her face turned pale.

She leaned against the door for support, she remembered the poisoned chapatti that she had made that morning. Had she not burnt it in the fire, it would have been eaten by her own son and he would have lost his life ! It was then that she realized the significance of the words: "The evil you do remains with you; the good you do, comes back to you !".

Người đăng: Việt Tí

  Bài mới hơn

Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá

Xếp hạng: 5 - 1 phiếu bầu
Click để đánh giá bài viết

BÌNH LUẬN